キャサリン・ビグロー監督の受賞スピーチについて

ハート・ロッカー』は現時点で観ていませんので映画それ自体(ないし映画の受賞)について云々するものではありませんが。
監督賞の受賞スピーチより。

And I'd just like to dedicate this to the women and men in the military who risk their lives on a daily basis in Iraq and Afghanistan and around the world. And may they come home safe.
(http://oscar.go.com/nominations/nominees/the-hurt-locker/3186)

作品賞の受賞スピーチより。

Perhaps one more dedication, to men and women all over the world who... Sorry to reiterate, but wear a uniform, but even not just the military – HazMat, emergency, firemen. They're there for us and we're there for them.
(http://oscar.go.com/nominations/nominees/the-hurt-locker/2754)

なるほど、私たちの社会が自らの抱えるリスクを“制服を着る職業”に負わせている――必ずしも厚遇とは言えない水準の報酬と引き換えに――という側面があるのは確かでしょう。だからこそ、私たちは「制服」を着た人々が法的・倫理的に問題のある任務を負わされないよう、例えばありもしない大量破壊兵器を口実とした戦争に駆り出されないよう監視する義務があるはずです。